crypto Ne dites plus stablecoin, mais « cyberjeton indexé », en bon français

  • Initiateur de la discussion Le Monde Outre-Mer
  • Date de début
Le Monde Outre-Mer

Le Monde Outre-Mer

Nouveau membre
regionalis.fr - Ne dites plus stablecoin, mais « cyberjeton indexé », en bon français


La commission d'enrichissement de la langue française plonge dans le monde de la crypto. [Lire la suite]

Abonnez-vous aux newsletters Numerama pour recevoir l’essentiel de l’actualité https://www.numerama.com/newsletter/

Continuer la lecture...
 
Magic Bob

Magic Bob

Modérateur
Membre du Staff
Perso ça me plait les versions francisées des mots anglais.
Je trouve mot-dièse, divulgâcher maintenant cyberjeton indexé ont un charme particulier.

Et c'est bien d'avoir nos propres locutions même si elles seront peu utilisées elles ont le mérite d'exister.
 
Haut